PAR DELÀ LES FRONTIÈRES
A l’ère moderne, on a commencé à constituer les États (France, Espagne) : l’administration, l’éducation, les politiques linguistiques…
Entre le XVIe et le XVIIIe siècle, la France et l’Espagne ont décidé des frontières d’aujourd’hui. Les Basques ont donc été séparés sur deux royaumes.
Entre autres, suite aux lois établies par les deux royaumes, la communauté linguistique basque s’est mise à décliner.
Mais la langue a traversé les frontières à cette époque-là. D’une part, à travers les pêcheurs qui sont allés à Terre-Neuve et en Islande et où ils ont crées des pidgins. D’autre part, on a commencé à publier les premiers livres en basque (Etxepare, Leizarraga, Axular…), qui étaient surtout des textes religieux.
Intervenants :
Joseba Agirreazkuenaga : professeur d’histoire à l’Université du Pays Basque
Beñat Oihartzabal : membre de l’Académie de la langue basque et chercheur au Centre de recherche IKER-CNRS
Miren Egaña Goya : ancienne Professeur de basque au lycée
Peter Bakker : chercheur à l’Université Aarhus du Danemark
Musique :
Khantoria: Ander Berrojalbiz, Maider Lopez, Virginia Gonzalo, Jose Menendez, Kerstin Ansorge